jeudi 24 août 2017

Projet Rachel / Sébastien – phrases 178-193

―Bueno, déjalo. Creo que ahora mismo estoy demasiado espeso. Hasta mañana, Samuel.
―Hasta mañana, Danny.
Acabo de recoger la taza mientras escucho sus pasos yendo a la habitación. El interruptor de la luz que se enciende. La puerta que se cierra. El sonido del colchón al acostarse.
Apago la luz de la cocina y me siento en la silla. Proceso la conversación antes de entrar en letargo. Las preguntas de Danny. Sus reacciones. Y aprendo de ello. De su curiosidad. De su incomodidad. De su conformidad.

Traduction temporaire :

― Bon, laisse tomber. Je suis trop dans le coaltar, je crois. À demain, Samuel.
― À demain, Danny.
Je viens de ramasser sa tasse et je l'entends aller à sa chambre. L'interrupteur de la lumière qui s'allume. La porte qui se ferme. Le bruit du matelas quand il s'allonge.
J'éteins la lumière de la cuisine et je m'assieds sur la chaise. J'analyse la conversation avant de me mettre en veille. Les questions de Danny. Ses réactions. Et j'en tire des leçons. De sa curiosité. De sa gêne. De sa résignation.

13 commentaires:

Sébastien a dit…

―Bueno, déjalo. Creo que ahora mismo estoy demasiado espeso. Hasta mañana, Samuel.
―Hasta mañana, Danny.

Acabo de recoger la taza mientras escucho sus pasos yendo a la habitación. El interruptor de la luz que se enciende. La puerta que se cierra. El sonido del colchón al acostarse.

Apago la luz de la cocina y me siento en la silla. Proceso la conversación antes de entrar en letargo. Las preguntas de Danny. Sus reacciones. Y aprendo de ello. De su curiosidad. De su incomodidad. De su conformidad.

― Bon, laisse tomber. Je suis trop dans le coaltar, je crois. À demain, Samuel.
― À demain, Danny.

Je viens de ramasser sa tasse et je l'entends aller à sa chambre. L'interrupteur de la lumière qui s'allume. La porte qui se ferme. Le bruit du matelas quand il s'allonge.

J'éteins la lumière et je m'assieds sur la chaise. J'analyse la conversation avant de me mettre en veille. Les questions de Danny. Ses réactions. Et j'en tire des leçons. De sa curiosité. De sa gêne. De son consentement.

Tradabordo a dit…

Apago la luz de la cocina y me siento en la silla. Proceso la conversación antes de entrar en letargo. Las preguntas de Danny. Sus reacciones. Y aprendo de ello. De su curiosidad. De su incomodidad. De su conformidad.

― Bon, laisse tomber. Je suis trop dans le coaltar, je crois. À demain, Samuel.
― À demain, Danny.
Je viens de ramasser sa tasse et je l'entends aller à sa chambre. L'interrupteur de la lumière qui s'allume. La porte qui se ferme. Le bruit du matelas quand il s'allonge.
J'éteins la lumière [« de la cocina » ?] et je m'assieds sur la chaise. J'analyse la conversation avant de me mettre en veille. Les questions de Danny. Ses réactions. Et j'en tire des leçons. De sa curiosité. De sa gêne. De son consentement [j'hésite ; est-ce clair ?].

Sébastien a dit…

Apago la luz de la cocina y me siento en la silla. Proceso la conversación antes de entrar en letargo. Las preguntas de Danny. Sus reacciones. Y aprendo de ello. De su curiosidad. De su incomodidad. De su conformidad.

J'éteins la lumière de la cuisine et je m'assieds sur la chaise. J'analyse la conversation avant de me mettre en veille. Les questions de Danny. Ses réactions. Et j'en tire des leçons. De sa curiosité. De sa gêne. De son consentement (moi, je serai plutôt partisan de valider, sinon j'ai une autre possibilité, "de son approbation"?)

Rachel a dit…

De sa résignation? Puisque Danny renonce à la joute verbale?

Tradabordo a dit…

Sébastien, que pensez-vous de ce que vous propose Rachel ?

Sébastien a dit…

Je comprends le choix de Rachel, et pourquoi pas. Mais quelque chose me dérange, le terme "gêne" n'engloberait déjà pas l'idée de résignation? J'hésite.

Tradabordo a dit…

Rachel, ton avis ?

Rachel a dit…

Pour moi, pas de problème, la gêne et la résignation sont deux sentiments différents. De sa gêne découle peut-être son renoncement.

Sébastien a dit…

OK. Validé pour résignation?

Tradabordo a dit…

OK. Remettez l'ensemble.

Sébastien a dit…

Apago la luz de la cocina y me siento en la silla. Proceso la conversación antes de entrar en letargo. Las preguntas de Danny. Sus reacciones. Y aprendo de ello. De su curiosidad. De su incomodidad. De su conformidad.

J'éteins la lumière de la cuisine et je m'assieds sur la chaise. J'analyse la conversation avant de me mettre en veille. Les questions de Danny. Ses réactions. Et j'en tire des leçons. De sa curiosité. De sa gêne. De sa résignation.

Tradabordo a dit…

Apago la luz de la cocina y me siento en la silla. Proceso la conversación antes de entrar en letargo. Las preguntas de Danny. Sus reacciones. Y aprendo de ello. De su curiosidad. De su incomodidad. De su conformidad.

J'éteins la lumière de la cuisine et je m'assieds sur la chaise. J'analyse la conversation avant de me mettre en veille. Les questions de Danny. Ses réactions. Et j'en tire des leçons. De sa curiosité. De sa gêne. De sa résignation.

OK.

Rachel ?

Rachel a dit…

Ok!